Однажды молодой еще реставратор, раскрывая "Спаса в силах", сказал мне: "Поспорим, что на колене у Спаса будет вставка". Я поспорил, потому что не поверила проницательность реставратора. Положили скорее компресс, убрали все олифы и записи. Точно soft english dictionary -- на колене, среди темно-красного и золотого (складка одежды), белое, чистое, как слоновая кость, пятно. Вставка. Я проспорил.
-- Чудак человек, разве трудно было об этом дога-даться, -- сказал мне потом реставратор.
Саша по своей проворности и опытности первый прорубил лунку, первый опустил мормышку. Мы занимались каждый своим делом и не обращали на него внимания. Вдруг он вскрикнул.
- Не обижаемся, гражданин старший лейтенант. Погуще кладут, чем в общей столовой.
- И тепло в камере?
Лицо С-213. Круглое. Покойное. Счастливое. - Спасибо, тепло. И матрасы дали. И домино дали. - Значит, в козла режетесь?
- В козла.
- Добро! И на работу не гонят. И до конца срока так? Что ж, хоть бы и до конца,- soft english dictionary наверно думает С-213. - А вы не подумали там, в шестой камере, что если администрация лагеря спасает вас от ножа,- так надо ей служить! ! С-213 насторожился.
...Сейчас вот у нас идет спор - не распустить ли вас по баракам? Сонное благодушие как сдернуло со стукача.